English-German translation for "to shutter sth"

"to shutter sth" German translation

Did you mean scutter, sputter or shatter?
shutter
[ˈʃʌtə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Verschlussmasculine | Maskulinum m
    shutter photography | FotografieFOTO
    shutter photography | FotografieFOTO
examples
  • Deckelmasculine | Maskulinum m
    shutter lid
    Klappefeminine | Femininum f
    shutter lid
    Schiebermasculine | Maskulinum m
    shutter lid
    shutter lid
  • Schließvorrichtungfeminine | Femininum f
    shutter shutting device
    Verschlussmasculine | Maskulinum m
    shutter shutting device
    shutter shutting device
  • (Ver)Schließer(in)
    shutter person
    shutter person
  • Spundmasculine | Maskulinum m
    shutter in foundry work
    Versetzermasculine | Maskulinum m
    shutter in foundry work
    shutter in foundry work
  • Schütz(efeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    shutter weir
    Wehrneuter | Neutrum n
    shutter weir
    shutter weir
examples
  • selfacting shutter
    automatisches Schützentor
    selfacting shutter
  • Jalousiefeminine | Femininum f (am Schwellkasten)
    shutter musical term | MusikMUS of organ
    shutter musical term | MusikMUS of organ
shutter
[ˈʃʌtə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mit Fensterläden versehen, Fensterläden anbringen an (dative (case) | Dativdat)
    shutter provide with shutters
    shutter provide with shutters
  • durch Fensterläden verschließen
    shutter close using shutters
    shutter close using shutters
Sth
abbreviation | Abkürzung abk (= South)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • S
    Sth
    Sth
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
examples
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
examples
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
shuttering
[ˈʃʌtəriŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Ver)Schalungfeminine | Femininum f
    shuttering engineering | TechnikTECHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    shuttering engineering | TechnikTECHespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
TO
Abkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

overawe
transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
up to date
[ˈaptuˈdeːt]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
    jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date
    jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
umschrieben
Partizip Perfekt | past participle pperf

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

umschrieben
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • circumscribed
    umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis
    umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis
  • localizedauch | also a. -s-, limited britisches Englisch | British EnglishBr
    umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert
    umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert
examples
examples
  • umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    expanded form (with the periphrasis ‘to do’)
    umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING
censorious
[senˈsɔːriəs]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples